<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <id>https://www.diariodebatepregon.com/feed-etiqueta/alianza-francesa-a9152</id>
    <link href="https://www.diariodebatepregon.com/feed-etiqueta/alianza-francesa-a9152" rel="self" type="application/atom+xml" />
    <title>El Debate Pregón</title>
    <subtitle>Últimas noticias de Argentina</subtitle>
    <updated>2025-07-13T13:00:08+00:00</updated>
        <entry>
        <title>
            En víspera del Aniversario de la Revolución Francesa
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.diariodebatepregon.com/locales/en-vispera-del-aniversario-de-la-revolucion-francesa" type="text/html" title="En víspera del Aniversario de la Revolución Francesa" />
        <id>https://www.diariodebatepregon.com/locales/en-vispera-del-aniversario-de-la-revolucion-francesa</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[El Debate Pregón]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.diariodebatepregon.com/locales/en-vispera-del-aniversario-de-la-revolucion-francesa">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/vOeOTPoKK5QI1ZJoIS_g_YVUyyw=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/media/2025/07/m.jpg" class="type:primaryImage" /></figure><p>Cumpliéndose mañana, 14 de Julio, un nuevo aniversario de la Revolución francesa, y contando en Gualeguay con una institución tan valiosa como la Alianza francesa, creo oportuno resaltar el valor de la misma como una fuente cultural de tal envergadura que no es posible soslayar. Se trata de una Institución de excelencia que se mantiene sin otra ayuda que la de las excelentes personas que a ella están abocadas. Allí se aprende no solo la lengua francesa con todo lo que ella significa: enriquecimiento personal, oportunidades profesionalesy una apertura cultural de manera estructurada que nos da la posibilidad de entrar en la vida social del mundo francoparlante. Estamos hablando de la francofonía, que nos abre las puertas para promover la lengua francesa y sus valores subyacentes.</p>TAHR BEN JELLOUN<p>Los países francófonos son aquellos en los que se habla la lengua francesa ya sea de manera oficial o como una segunda lengua. Nos estamos refiriendo a países de Europa, América, África, Asia y Oceanía. La Francofonía (Organización Internacional de la Francofonía) brega por los mismos valores de la Revolución francesa: libertad, igualdad, fraternidad además de otros valores como los derechos humanos, la solidaridad, la democracia…Nuestros vínculos bilaterales con Francia se remontan a más de 150 años y afortunadamente se mantienen hasta nuestros días.</p><p>En la Alianza francesa no sólo se aprende la lengua francesa, sino que, además adentrándonos en la francofonía, podemos leer excelentes libros no solo de los más grandes escritores franceses que han llegado a la cima, sino también de autores francófonos de excelencia. Hoy me voy a referir a uno de ellos: Tahar Ben Jelloum, nacido en Marruecos en 1944, quien luego de terminar sus estudios de Filosofía llega a París para continuar con los mismos con una tesis de doctorado en Psiquiatría social en 1975. A partir del año 1972, ha escrito regularmente para el diario “Le Monde” y ha publicado poemas, cuentos y novelas. En uno de sus libros titulados “Lanuitsacrée” (La noche sagrada)ha obtenido el premio Goncourt en 1987. Este premio fue obtenido por Marcel Proust, quien llegó también a la cima literaria.</p><p>La obra de este autor a la que me voy a referir se desarrolla en dos cuentos que se complementan “L’enfant de sable”(El niño de arena) y “La nuitsacrée”(La noche sagrada). Y en esta obra subyace como un hilo conductor de la misma, la filosofía de Nietchze acerca de la “idea del tiempo”. Nietchze fue un filósofo muy prolífero y uno de los más complejos para interpretar. Por esa razón me voy a limitar a lo mínimo al respecto. En la segunda mitad del siglo XIX, los filósofos discutían acerca de si el tiempo era lineal o cíclico: Nietchze resuelve el problema con su “teoría del Eterno Retorno” en la que habla de lo cíclico (que todo vuelve). Todo se repite en el Cosmos y en la vida de cada uno de nosotros, esa repetición no es literal, pero sí se repiten situaciones, circunstancias, ideas, pensamientos, modas, historias…todo vuelve…y en definitiva podemos decir que el tiempo se da en las dos dimensiones: lineal y cíclica. Es lineal pues vamos hacia adelante, pero también es cíclica pues al vivir repetimos cosas que son similares a las ya vividas en esa entidad llamada “tiempo”.</p><p>En la obra se habla de una “calle circular”(cíclica) donde no hay forma de llegar a ningún lado, a ninguna parte, porque siempre se vuelve sobre lo mismo. Esta es la historia del personaje encerrado en su propia tragedia y de la que no puede escapar. La obra está inspirada en un hecho real, bajo la religión musulmana y las leyes del Corán. Acá va un pequeño resumen.</p><p>Una familia musulmana tiene características muy distintas a las nuestras. Para el padre es esencial tener un hijo varón, de lo contrario cae en la deshonra y hasta se burlan de él. Esta familia tiene siete hijas mujeres y están a la espera de un octavo nacimiento. El padre desesperado no sabe qué hará si nace otra hija mujer, y en su locura decide que sí o sí nacerá un varón. Para ello trama algo terrible y lo comunica a su esposa y a una partera. Si nace una mujer se la hará pasar por un varón. Debe nacer un mậle (macho), pero nace otra mujer. Se lo llama Ahmed y no permite que nadie se le acerque. De allí en más las peripecias de Ahmed lo van a llevar a una esquizofrenia.&nbsp;</p><p>Como varón que es considerado, va a una escuela coránica y recibe educación e ilustración. Las mujeres solo son para la cocina y las tareas de la casa. Así crece sometiendo a su madre y hermanas, pues la mujer debe ser sumisa y obediente. Se vuelve solitario y escribe un libro en el que va narrando su vida.&nbsp;</p><p>Se le practica una circuncisión simulada y cada vez que se mira al espejo se pregunta “quisuis je?”(quien soy yo?). Luego toma una esposa como corresponde a un verdadero musulmán para ser completo (una prima enferma) que luego muere. Antes de morir el padre lo llama para pedirle perdón, pero Ahmed está vacío de sentimientos.</p><p>El problema principal acá es “l´héritage” (la herencia) ya que de no haber hijos varones debe volver a la familia paterna. Ahmed tenía dos tíos.</p><p>Muerto el padre Ahmed/Zahra(este último el nombre femenino) arregla económicamente las cosas y se va de la casa. Quiere ser libre. En el camino es violada. Luego llega a una casa donde vive un cónsul con su hermana, comienza una relación con el cónsul y se siente feliz. Como se ha descubierto la verdad, llega un tío a reclamarle y ella lo mata. Vendrá luego la terrible prisión donde es sometida a las peores barbaridades. Por su buena conducta se le reduce la pena y queda en libertad. Tanto las otras presas como el resto de la gente creen que tiene poderes especiales y se convierte en una especie de curandera, pero se siente mal porque sabe que está mintiendo.</p><p>Se va porque quiere ver el mar y llega a una casa donde hay “un santo” y cree ver a la hermana del cónsul (Nietchze) que se trasunta a lo largo de toda la obra (todo vuelve). Es alguien parecida, que le recuerda a ella. Le pide al “santo” que la acaricie y éste le contesta “Enfin, vousvoilà” que siga su camino y allá lejos se verá que pasa. Debe seguir caminando por las arenas del desierto sin fin alguno porque el horizonte es como una línea azul, siempre móvil.</p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/vOeOTPoKK5QI1ZJoIS_g_YVUyyw=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/media/2025/07/m.jpg" class="type:primaryImage" /></figure>La Alianza francesa: un orgullo para Gualeguay]]>
                </summary>
                                <category term="locales" label="Locales" />
                <updated>2025-07-13T13:00:08+00:00</updated>
                <published>2025-07-13T13:00:00+00:00</published>
    </entry>
        <entry>
        <title>
            Revolución Francesa: 14 de Julio, Fiesta Nacional de Francia La Revolución Francesa y la educación
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.diariodebatepregon.com/locales/revolucion-francesa-14-de-julio-fiesta-nacional-de-francia-la-revolucion-francesa-y-la-educacion" type="text/html" title="Revolución Francesa: 14 de Julio, Fiesta Nacional de Francia La Revolución Francesa y la educación" />
        <id>https://www.diariodebatepregon.com/locales/revolucion-francesa-14-de-julio-fiesta-nacional-de-francia-la-revolucion-francesa-y-la-educacion</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[El Debate Pregón]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.diariodebatepregon.com/locales/revolucion-francesa-14-de-julio-fiesta-nacional-de-francia-la-revolucion-francesa-y-la-educacion">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/Wa9jxv3OVuaWi6Z2JLrgFKcNTHA=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/media/2023/07/alianza_francesa.jpg" class="type:primaryImage" /></figure><p>En los últimos años, los historiadores han puesto en evidencia no sólo los puntos de ruptura, sino también de continuidad con todo aquello que se concibe, a nivel político, cultural y social, como Antiguo Régimen. La educación, la cultura, el arte hacen parte de dichas continuidades y transformaciones, narran las tensiones que se encuentran en medio, constituyéndose en los mecanismos más importantes para comunicar las ideas políticas que entonces estaban, y están todavía hoy, en continua transformación.Las cuestiones educativas no comenzaron a ser tratadas como un asunto prioritario en los principios de la Revolución francesa. En la Asamblea Nacional Constituyente no se abordó de forma exhaustiva. A lo sumo, se encargó de la instrucción pública a un comité o comisión, que debía preparar un informe. En el Título Primero de la Constitución de 1791 sobre las disposiciones fundamentales garantizadas por el texto constitucional se aludía a que se crearía y organizaría la instrucción pública, común a todos los ciudadanos. También se establecía la necesidad de la creación de festividades nacionales con el fin de mantener la fraternidad entre los ciudadanos, vinculándoles a la patria y a las leyes, es decir, se estaba apostando por la educación cívica de los nuevos valores revolucionarios. Esta sería una de las primeras características del nuevo sistema educativo francés. En materia religiosa, la Revolución Francesa fue neutral. Lo que se pretendía era formar ciudadanos.Ya en la Asamblea Nacional Legislativa, el Comité de Instrucción Pública no planteó un plan de reforma de la enseñanza en Francia. Pero era necesario, y no tanto por las carencias heredadas del Antiguo Régimen, sino porque el 18 de agosto de 1792 se decidió que ninguno de los niveles de la enseñanza fuera confiado a las órdenes religiosas, que habían sido suprimidas. Todas las niñas y jóvenes recibían educación de congregaciones femeninas, y la mayoría de los chicos en las congregaciones masculinas.La educación fue elevada a derecho en la Declaración de los Derechos del Hombre, incluida como preámbulo de la Constitución de 1793 o del Año I, la primera republicana de la historia francesa. En el artículo 22 se manifestaba que la instrucción era una necesidad común. La instrucción debía estar al alcance de todos los ciudadanos. Fue un principio fundamental que aportó la Revolución Francesa. Posteriormente, la Constitución de 1795, o del Año III, dedicó el Título X a la instrucción pública. En Francia debía haber escuelas primarias donde los alumnos aprendieran a leer, escribir, “elementos de cálculo y de moral”. La República mantendría a los profesores alojados en las escuelas. Además, debían existir escuelas superiores por todo el territorio, al menos una cada dos departamentos. Se reconocía la existencia de la enseñanza privada, ya que cualquier ciudadano tendría derecho a crear establecimientos educativos. También se incluyó la cuestión de las fiestas patrióticas. Así pues, se establecía la escuela pública, pero se permitía la existencia de la privada, otro rasgo del nuevo sistema educativo que se estaba configurando.Una vez establecida que la educación sería una prioridad para la Convención, como hemos visto en el Título X, el nuevo Comité de Instrucción Pública se puso a trabajar. Muchos de sus componentes habían pertenecido al Comité de la Asamblea Nacional. Por fin, en diciembre de 1793 la Convención aprobó una ley para desarrollar y garantizar lo dispuesto en el artículo 22 de la Constitución. Se estableció la instrucción obligatoria y gratuita para todos los niños de 6 a 8 años. Los padres que no mandasen a sus hijos a la escuela podrían perder sus derechos cívicos. Sería responsabilidad municipal la selección, retribución y control de los maestros. En cambio, los libros de texto serían competencia nacional.En 1794, el Comité de Instrucción Pública presentó el balance sobre lo realizado en el curso 1793-1794. Aunque la investigación ordenada obligaba a todos los distritos a enviar la información a París, no llegaron muchos; pero lo más importante fue la constatación del fracaso de la política establecida, ya que solamente una minoría había abierto la escuela que se había previsto. En noviembre de ese mismo año se elevó un informe que planteaba una alternativa para la enseñanza primaria. Se suprimía la obligatoriedad; ya no era obligatorio abrir escuelas en todos los municipios, solamente una por cada mil habitantes. Se estipulaba también la remuneración para los maestros y las maestras, siendo menor para éstas. La enseñanza sería segregada. En octubre de 1795 se suprimía la gratuidad de la enseñanza primaria. Los padres deberían sostener a los maestros. Parece evidente el giro conservador en materia educativa en el nivel de primaria. Se supone que la supresión de la obligatoriedad y la gratuidad pudieron incidir en los índices de escolaridad, aunque no se tienen datos para afirmar lo supuesto. Se presume que los niños eran necesarios en las tareas agrícolas, domésticas y en los talleres. Por lo tanto, si no era obligatorio y, además, había que pagar la enseñanza, muchos no debieron ir a la escuela.En la época del Directorio se dio otra disposición muy importante con relación a la enseñanza, que podríamos definir como secundaria o media. El 25 de febrero de 1795 se aprobaba la creación de escuelas centrales en cada departamento. Se pretendía unificar la enseñanza en Francia. Si se había apostado por la unidad de la República, solamente podía haber unidad en la enseñanza, otro rasgo de la educación que nace de la Revolución francesa, y que se relaciona con la anterior cuestión relativa a los libros de texto. En octubre se publicó el plan de enseñanza de las escuelas centrales. Cada escuela tendría trece profesores que se encargarían de asignaturas específicas: matemáticas, física y química, historia natural (ciencias naturales), lógica, “análisis de las sensaciones y de las ideas”, economía política (el nuevo saber promocionado por la Ilustración), higiene, artes y oficios, artes y dibujo, gramática, literatura, lenguas vivas y antiguas. Los profesores serían seleccionados, examinados y fiscalizados por un Jurado Central de Instrucción, nombrado por el Comité de Instrucción Pública de la Convención.Las escuelas tendrían tres secciones en función de la edad de los alumnos. La primera comprendería a los alumnos entre 12 y 14 años. En esta sección se cursaría dibujo, historia natural y las lenguas. Entre 14 y 16 años la formación se basaría en las matemáticas, física y química y lógica. Por fin, la tercera sección abarcaría a los alumnos entre 16 y 18 años, que estudiarían literatura, historia y legislación.En relación con la enseñanza superior, la Convención estableció una serie de grandes escuelas. La Escuela Central de Trabajos Públicos se creó en septiembre de 1795, aunque cambió su nombre por Escuela Politécnica, para la formación de ingenieros. El Conservatorio de Artes y Oficios estaba destinado para la formación de técnicos. Se creó también en septiembre de 1795. La Escuela Normal de París se creó para formar a los maestros.Las Universidades fueron suprimidas por un decreto de 16 de septiembre de 1793. Al año siguiente se crearon, como alternativa en el área sanitaria y científica, tres escuelas de sanidad, en París, Montpellier y Estrasburgo. Estas escuelas contaban con laboratorios, colecciones de ciencias naturales y un hospital. Por su parte, la enseñanza de las humanidades se repartía entre la Biblioteca Nacional, el Museo Arqueológico, el Louvre y el Conservatorio de Música.Por su parte, el Colegio Real no fue abolido, sino que fue transformado en Colegio de Francia. Las Academias creadas por la Monarquía en distintas épocas fueron reemplazadas por el Instituto Nacional de las Ciencias y Artes, con tres secciones: ciencias físicas y matemáticas, ciencias morales y políticas, y literatura y bellas artes. También estaría el Museo de Historia Natural, heredero del Jardín del rey, y se encargaba de impartir enseñanza superior en ciencias naturales.Cien años después de estos acontecimientos, inspiradores de la independencia de nuestro continente y fundantes del sistema republicano y educativo, se crea -en Francia- la organización Alianza Francesa, subsidiaria de la promoción y enseñanza del idioma francés en el mundo. Asimismo, la Asociación Alianza Francesa, en consonancia con los postulados de la Revolución, se construye en la diversidad, no estando sometida a ninguna influencia política ni religiosa y siendo portadora, en la divulgación de la lengua y la cultura francesas, del pensamiento de libertad y la consolidación de derechos fundamentales, característicos del Pueblo francés. Alianza Francesa Gualeguay, en consecuencia, no es ajena a ello.&nbsp;</p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/Wa9jxv3OVuaWi6Z2JLrgFKcNTHA=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/media/2023/07/alianza_francesa.jpg" class="type:primaryImage" /></figure>Cuando pensamos en la Revolución Francesa, pensamos probablemente en un evento histórico que marcó un punto de quiebre decisivo en la historia y que dio origen, junto con la Revolución Norteamericana, al mundo contemporáneo.]]>
                </summary>
                                <category term="locales" label="Locales" />
                <updated>2023-07-13T18:00:06+00:00</updated>
                <published>2023-07-13T18:00:00+00:00</published>
    </entry>
        <entry>
        <title>
            El idioma francés no sólo enriquece nuestra cultura, sino que también ofrece salida laboral
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.diariodebatepregon.com/argentina-y-el-mundo-1/el-idioma-frances-no-solo-enriquece-nuestra-cultura-sino-que-tambien-ofrece-salida-laboral" type="text/html" title="El idioma francés no sólo enriquece nuestra cultura, sino que también ofrece salida laboral" />
        <id>https://www.diariodebatepregon.com/argentina-y-el-mundo-1/el-idioma-frances-no-solo-enriquece-nuestra-cultura-sino-que-tambien-ofrece-salida-laboral</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[El Debate Pregón]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.diariodebatepregon.com/argentina-y-el-mundo-1/el-idioma-frances-no-solo-enriquece-nuestra-cultura-sino-que-tambien-ofrece-salida-laboral">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/zLJZU-R7r2Bfd6RLDNYLHDx2NoY=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/media/2023/03/claudia_zanette_junto_a_una_egresada.jpg" class="type:primaryImage" /></figure><p>¿Qué plan de estudios ofrece la Alianza Francesa?&nbsp;</p><p>C.Z: -La enseñanza del idioma se basa en el programa de lenguas vivas propuesto por el Marco Europeo Común de Referencias de Lenguas, el cual está definido por 6 niveles de lenguas los cuales permiten medir el progreso del estudiante. El objetivo privilegiado de la enseñanza es la comunicación, considerando al estudiante como un actor social. Desde esta perspectiva de enseñanza, se toman en cuenta los recursos cognitivos, afectivos, volitivos y el conjunto de capacidades que posee el estudiante.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>-¿Desde qué edad pueden concurrir los niños y qué recursos emplean?</p><p>C.Z: -Pueden concurrir partir de 3er grado de la escuela primaria estimativamente. Contamos con talleres para más pequeños. La metodología utilizada es actualizada permanentemente. Las clases son desarrolladas en las dos modalidades: presencial y virtual. Contamos con las tecnologías de la comunicación aplicadas a la enseñanza.</p><p>&nbsp;</p><p>¿Con qué matrícula cuentan y qué niveles cursan?&nbsp;</p><p>C.Z: -En este momento se está llevando a cabo la inscripción anual a los cursos regulares. Pensamos hacer extensiva esta invitación (inscripción) a los alumnos del Nivel Primario de la Escuela Normal. Para dichos cursos se ofrece una bonificación del 20%. Para este año, están previstos 2 niveles de cursos infantiles, luego continuamos con los cursos de adolescentes: A1, A2, B1, B2, y por supuesto, los cursos de adultos, en estos mismos niveles. A1 corresponde, a un primer año, y así sucesivamente hasta finalizar con C1 Y C2 niveles profesionales. Estos niveles superiores no se están desarrollando por el momento, pero están previstos a futuro.</p><p>-Los estudiantes rinden los exámenes finales en Concepción del Uruguay o Rosario, para poder así obtener el diploma internacional. Cabe aclarar que no es obligatorio rendir, es decisión personal de cada estudiante de acuerdo a sus propios objetivos. De esta manera, se puede concurrir por el mero placer de aprender y disfrutar sin la responsabilidad de pasar la evaluación final.</p>Alumnos que fueron a rendir a la sede de C. del Uruguay<p>Aparte de saber el idioma, ¿qué salida laboral tienen?&nbsp;</p><p>C.Z: -Las posibilidades que se presentan con la obtención de un diploma internacional son múltiples: a) Obtención de becas en el exterior para estudiar o trabajar. b) Trabajar en empresas. c) Acceder al cargo de Asistente de Idiomas en escuelas francesas. d) Enseñar el idioma en línea. e) Obteniendo este diploma, en contextos universitarios, no es necesario rendir el examen de idioma (francés).</p><p>&nbsp;</p><p>Están solicitando que la gente se acerque o se asocie a la Alianza. ¿Cuál es la razón?</p><p>C.Z: -Sí, estamos solicitando o invitando a toda la comunidad interesada en colaborar un poquito con nuestra Institución a asociarse para poder de esta manera solventar los gastos de alquiler, servicios, limpieza, librería, etc.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>-¿Con qué recursos económicos cuentan?&nbsp;</p><p>C.Z: -El recurso genuino con el que se cuenta es el ingreso de las cuotas mensuales pagadas por cada estudiante. Debemos tener en cuenta que, de este ingreso, se debe descontar el pago del salario docente, por lo tanto, se reduce enormemente. También se suman algunas otras actividades que generan algún recurso: Feria de Colectividades, venta de medias lunas,…, entre otras cosas.</p><p>&nbsp;</p><p>¿Qué proyectos tienen para este año?</p><p>C.Z: -Tenemos algunos para este año. Primeramente, un proyecto conjunto entre la Dirección de Cultura de la Municipalidad y el Club Social con el Coro de Niños de Paris. Este evento está previsto para el mes de julio. En segundo lugar, y más próximo en el tiempo, es la venta de croissants (medias lunas) el próximo viernes 17, con el objetivo de recaudar fondos. Y finalmente, les comentamos que estamos efectuando trabajos de restauración en nuestras aulas, antes del comienzo del año lectivo, el cual se dará por inaugurado mañana lunes 13 de marzo. Estas tareas de embellecimiento se están realizando, con los aportes mínimos que la Institución posee, sin ningún tipo de financiamiento externo, por lo que agradecemos desde ya la participación a los cursos o a ser un socio nuevo de Alianza Francesa y poder así ayudar a sostener este centro de cultura de nuestra querida ciudad. ¡Los esperamos! Au revoir…et mercibeaucoup.</p><p>&nbsp;</p><p>Contactos:&nbsp;</p><p>Claudia Zanette: 15628750&nbsp;</p><p>Silvina Benedetti 15501308</p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/zLJZU-R7r2Bfd6RLDNYLHDx2NoY=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/media/2023/03/claudia_zanette_junto_a_una_egresada.jpg" class="type:primaryImage" /></figure>El Debate Pregón conversó con la profesora Claudia Zanette, directora de la Alianza Francesa local, acerca de la actividad que lleva adelante la institución sita en R. E. de San Martín 74.]]>
                </summary>
                                <category term="argentina-y-el-mundo-1" label="Argentina y el mundo" />
                <updated>2023-03-12T16:00:02+00:00</updated>
                <published>2023-03-12T16:00:00+00:00</published>
    </entry>
        <entry>
        <title>
            Bordet recibió a la embajadora francesa
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.diariodebatepregon.com/provinciales/bordet-recibio-a-la-embajadora-francesa" type="text/html" title="Bordet recibió a la embajadora francesa" />
        <id>https://www.diariodebatepregon.com/provinciales/bordet-recibio-a-la-embajadora-francesa</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[El Debate Pregón]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.diariodebatepregon.com/provinciales/bordet-recibio-a-la-embajadora-francesa">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/Fj3aO9AZAkKdKoJVWoBfVQ_t9r4=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/media/2022/04/_45.jpg" class="type:primaryImage" /></figure><p>El gobernador Gustavo Bordet participó junto a la embajadora de Francia en Argentina, Claudia Scherer-Effosse, del acto por el cual fue reconocida oficialmente como asociación civil la Alianza Francesa de Concordia.Allí, el gobernador agradeció a la embajadora de Francia en Argentina "por estar hoy aquí en la ciudad de Concordia. En esta oportunidad para estar en la inauguración de lo que va hacer la Alianza Francesa en la sede de Concordia, que era algo muy importante porque hacía muchos años que había dejado de funcionar en Concordia", expresó el mandatario.</p><p>“Es muy importante en todo sentido el hecho de poder tener hoy este encuentro”, valoró Bordet, y agregó: “Poder avanzar en esto tan importante para la ciudad de Concordia, que es revalorizar el patrimonio cultural, histórico con el Castillo San Carlos, y con la Alianza Francesa poder seguir generando el desarrollo del idioma para los vecinos de la ciudad que quieran acercarse y poder hacerlo con una institución que es reconocida mundialmente”.&nbsp;</p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/Fj3aO9AZAkKdKoJVWoBfVQ_t9r4=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/media/2022/04/_45.jpg" class="type:primaryImage" /></figure>En el marco del nombramiento como asociación civil la Alianza Francesa de Concordia, el Gobernador recibió a Claudia Scherer-Effosse.]]>
                </summary>
                                <category term="provinciales" label="Provinciales" />
                <updated>2022-04-21T14:00:02+00:00</updated>
                <published>2022-04-21T13:30:00+00:00</published>
    </entry>
        <entry>
        <title>
            Alianza Francesa: una institución que va más allá de la enseñanza del francés
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.diariodebatepregon.com/locales/alianza-francesa-una-institucion-que-vamas-alla-la-ensenanza-del-frances-n60628" type="text/html" title="Alianza Francesa: una institución que va más allá de la enseñanza del francés" />
        <id>https://www.diariodebatepregon.com/locales/alianza-francesa-una-institucion-que-vamas-alla-la-ensenanza-del-frances-n60628</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[El Debate Pregón de Gualeguay]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.diariodebatepregon.com/locales/alianza-francesa-una-institucion-que-vamas-alla-la-ensenanza-del-frances-n60628">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/TgaSh4tAgnp2UY0Kxs6orybUvfE=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/adjuntos/289/imagenes/000/478/0000478006.jpg" class="type:primaryImage" /></figure><p>Dialogamos con Débora Taborda, Directora de la Alianza Francesa, para que nos comente como se desarrollan las actividades en la Institución. Débora, además de ser la Directora de la Alianza Francesa es profesora de inglés, estudiante, mediadora, especialista en TIC, entornos virtuales y programación educativa,  Estoy como directora de AF desde el año 2018 </p> <p>Le consultamos a Débora como llego a dirigir la Institución y comentó "Llegué a Alianza como alumna, siempre tratando de satisfacer mi curiosidad y mis inquietudes de conocimiento. Mi primer contacto con el francés había sido en el jardín de infantes, luego fui a inglés y recién en el profesorado de inglés, nos dieron francés como lengua complementaria." </p> <p>En la misma línea agrego "De la mano de mi gran amiga Nancy Rodríguez y de mi querida profesora Maura, retome  el estudio del idioma francés, ya como alumna de Alianza y fui avanzando hasta llegar al Nivel B2 que sería el viejo 6to de Alianza; el equivalente al First de inglés.  Cuando Maura, con justa razón, decidió retirarse, no había quien la sucediera, así que la Comisión me propuso hacerme cargo de la dirección y acepté el desafío"</p> <p>Y prosiguió "fue todo un desafío, desde lo administrativo, la propaganda, organización de horarios, darle a la institución una presencia en las redes, comenzar a tratar con otras Alianzas, con la Comisión general, delegados, asistir a capacitaciones"</p> <p>La institución Alianza Francesa existe hace muchísimos años en la comunidad de Gualeguay y es importante mantenerla activa ya sea mediante la enseñanza de idiomas, como mediante la difusión de actividades culturales y educativas también. Es por ello que indagamos en sobre cómo se desarrollan actualmente las clases en la alianza. "Estamos trabajando con clases presenciales, "comodales" como dices los franceses, que son el sistema en el que hay algunos alumnos en el aula y otros conectados desde su casa a través de video llamada y tenemos dos profesores trabajando completamente online, uno en Rosario y otro en Gualeguaychú"</p> <p>Y continuaba "Las clases presenciales son mediante el protocolo establecido por el municipio; no hay más de 6 o 7 alumnos por salón con pupitre individual y distancia, con tapabocas o máscara. Antes de empezar las clases se desinfectan los bancos y sillas, al retirarse los alumnos también, si se puede, se mantienen las ventanas abiertas. Hasta ahora no hemos tenido casos de COVID positivo entre el grupo de docentes y alumnos, pero en caso de sospecha, se contacta a la autoridad sanitaria y se siguen los pasos indicados"</p> <p>Débora afirma que la pandemia fue una situación ambigua, "por un lado, dejamos el edificio y mudamos la enseñanza a la virtualidad, pero gracias a la voluntad de los profes se pudo sostener. Hubo una reducción de alumnos o inscriptos por un lado. Pero por otro, aumentó la demanda en la virtualidad ya que se acercó gente que no tiene acceso al aprendizaje del idioma en su pueblo o en su ciudad, por lo que, la matrícula aumentó"</p> <p>Agregando que "en el aspecto de eventos culturales, que es de lo que se encarga la comisión, si estuvo mucho más afectado, se difundieron películas y documentales proporcionados para ver en línea por el Instituto Francés Argentino y no mucho más que eso.</p> <p>Cerca del final, Débora Taborda afirma "En nuestra Alianza hemos tenido integrantes que han trabajado en Francia como asistentes de idiomas, alumnos que han accedido a Universidades internacionales, que han acreditado materias en Universidades por contar con diplomas intermedios y avanzados (B1, B2).</p> <p>En Alianza también contamos con la profesora Noelia Soria Bugia que enseña italiano, y próximamente vamos a estar dictando cursos sobre herramientas tecnológicas para la vida diaria y para el quehacer docente en particular y grupos de conversación de inglés, francés e italiano"</p> <p>"Invito a los lectores a que nos sigan en Facebook e Instagram que es donde mayormente difundimos las actividades. Y quiero agregar que en Alianza, somos un equipo de trabajo puertas adentro y una red puertas afuera", culminaba. </p> <p> </p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/TgaSh4tAgnp2UY0Kxs6orybUvfE=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/adjuntos/289/imagenes/000/478/0000478006.jpg" class="type:primaryImage" /></figure>El aprendizaje de idiomas trae múltiples beneficios a cualquier edad, se trabajan áreas del cerebro que con otras actividades no; pero también sirve para ampliar y enriquecer la formación integral de la persona en el aspecto cultural, en el desarrollo de la empatía y en la ampliación de campos educativos, laborales. ]]>
                </summary>
                                <category term="locales" label="Locales" />
                <updated>2021-04-19T00:00:00+00:00</updated>
                <published>2021-04-19T11:05:00+00:00</published>
    </entry>
        <entry>
        <title>
            Alianza Francesa: una institución que va más allá de la enseñanza del francés
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.diariodebatepregon.com/locales/alianza-francesa-una-institucion-que-va-mas-alla-la-ensenanza-del-frances-n60564" type="text/html" title="Alianza Francesa: una institución que va más allá de la enseñanza del francés" />
        <id>https://www.diariodebatepregon.com/locales/alianza-francesa-una-institucion-que-va-mas-alla-la-ensenanza-del-frances-n60564</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[El Debate Pregón de Gualeguay]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.diariodebatepregon.com/locales/alianza-francesa-una-institucion-que-va-mas-alla-la-ensenanza-del-frances-n60564">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/XJ1HAu9IPBcvnJbJXpCFgowVj1Q=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/adjuntos/289/imagenes/000/477/0000477049.png" class="type:primaryImage" /></figure><p>El aprendizaje de idiomas trae múltiples beneficios a cualquier edad, se trabajan áreas del cerebro que con otras actividades no; pero también sirve para ampliar y enriquecer la formación integral de la persona en el aspecto cultural, en el desarrollo de la empatía y en la ampliación de campos educativos, laborales</p> <p>Con motivo de celebrarse el Día del Idioma, dialogamos con Débora Taborda, Directora de la Alianza Francesa, para que nos comente como se desarrollan las actividades en la Institución. Débora, además de ser la Directora de la Alianza Francesa es profesora de inglés, estudiante, mediadora, especialista en TIC, entornos virtuales y programación educativa-</p> <p>Le consultamos a Débora Taborda como llego a dirigir la Institución y comentó "Llegué a Alianza como alumna, siempre tratando de satisfacer mi curiosidad y mis inquietudes de conocimiento. Mi primer contacto con el francés había sido en el jardín de infantes, luego fui a inglés y recién en el profesorado de inglés, nos dieron francés como lengua complementaria."</p> <p>En la misma línea agrego "De la mano de mi gran amiga Nancy Rodriguez y de mi querida profesora Maura, retome  el estudio del idioma francés, ya como alumna de Alianza y fui avanzando hasta llegar al Nivel B2 que sería el viejo 6to de Alianza; el equivalente al First de inglés.  Cuando Maura, con justa razón, decidió retirarse, no había quien la sucediera, así que la Comisión me propuso hacerme cargo de la dirección y acepté el desafío"</p> <p>Débora Taborda prosiguió "fue todo un desafío, desde lo administrativo, la propaganda, organización de horarios, darle a la institución una presencia en las redes, comenzar a tratar con otras Alianzas, con la Comisión general, delegados, asistir a capacitaciones"</p> <p> La institución Alianza Francesa existe hace muchísimos años en la comunidad de Gualeguay y es importante mantenerla activa ya sea mediante la enseñanza de idiomas, como mediante la difusión de actividades culturales y educativas también. Es por ello que indagamos en sobre cómo se desarrollan actualmente las clases en la alianza. "Estamos trabajando con clases presenciales, "comodales" como dices los franceses, que son el sistema en el que hay algunos alumnos en el aula y otros conectados desde su casa a través de video llamada y tenemos dos profesores trabajando completamente online, uno en Rosario y otro en Gualeguaychú"        La institución Alianza Francesa existe hace muchísimos años en la comunidad de Gualeguay y es importante mantenerla activa ya sea mediante la enseñanza de idiomas, como mediante la difusión de actividades culturales y educativas también. Es por ello que indagamos en sobre cómo se desarrollan actualmente las clases en la alianza. "Estamos trabajando con clases presenciales, "comodales" como dices los franceses, que son el sistema en el que hay algunos alumnos en el aula y otros conectados desde su casa a través de video llamada y tenemos dos profesores trabajando completamente online, uno en Rosario y otro en Gualeguaychú"</p> <p>Débora Taborda continuaba "Las clases presenciales son mediante el protocolo establecido por el municipio; no hay más de 6 o 7 alumnos por salón con pupitre individual y distancia, con tapabocas o máscara. Antes de empezar las clases se desinfectan los bancos y sillas, al retirarse los alumnos también, si se puede, se mantienen las ventanas abiertas. Hasta ahora no hemos tenido casos de COVID positivo entre el grupo de docentes y alumnos, pero en caso de sospecha, se contacta a la autoridad sanitaria y se siguen los pasos indicados"</p> <p> Débora afirma que la pandemia fue una situación ambigua, "por un lado, dejamos el edificio y mudamos la enseñanza a la virtualidad, pero gracias a la voluntad de los profes se pudo sostener. Hubo una reducción de alumnos o inscriptos por un lado. Pero por otro, aumentó la demanda en la virtualidad ya que se acercó gente que no tiene acceso al aprendizaje del idioma en su pueblo o en su ciudad, por lo que, la matrícula aumentó"        Débora afirma que la pandemia fue una situación ambigua, "por un lado, dejamos el edificio y mudamos la enseñanza a la virtualidad, pero gracias a la voluntad de los profes se pudo sostener. Hubo una reducción de alumnos o inscriptos por un lado. Pero por otro, aumentó la demanda en la virtualidad ya que se acercó gente que no tiene acceso al aprendizaje del idioma en su pueblo o en su ciudad, por lo que, la matrícula aumentó"</p> <p>Agregando que "en el aspecto de eventos culturales, que es de lo que se encarga la comisión, si estuvo mucho más afectado, se difundieron películas y documentales proporcionados para ver en línea por el Instituto Francés Argentino y no mucho más que eso.</p> <p>Cerca del final, Débora Taborda afirma "En nuestra Alianza hemos tenido integrantes que han trabajado en Francia como asistentes de idiomas, alumnos que han accedido a Universidades internacionales, que han acreditado materias en Universidades por contar con diplomas intermedios y avanzados (B1, B2). En Alianza también contamos con la profesora Noelia Soria Bugia que enseña italiano, y próximamente vamos a estar dictando cursos sobre herramientas tecnológicas para la vida diaria y para el quehacer docente en particular y grupos de conversación de inglés, francés e italiano"</p> <p>"Invito a los lectores a que nos sigan en Facebook e Instagram que es donde mayormente difundimos las actividades. Y quiero agregar que en Alianza, somos un equipo de trabajo puertas adentro y una red puertas afuera", culminaba.</p> <p> </p> <p> </p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/XJ1HAu9IPBcvnJbJXpCFgowVj1Q=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://eldebatecdn.eleco.com.ar/adjuntos/289/imagenes/000/477/0000477049.png" class="type:primaryImage" /></figure>Con motivo de celebrarse el Día del Idioma, el próximo viernes 23 de abril, dialogamos con Débora Taborda, Directora de la Alianza Francesa.]]>
                </summary>
                                <category term="locales" label="Locales" />
                <updated>2021-04-16T00:00:00+00:00</updated>
                <published>2021-04-18T18:00:00+00:00</published>
    </entry>
    </feed>